2024年浙江省翻译协会年会暨“翻译与中国式现代化”学术研讨会在嘉兴大学顺利召开

时间 : 2024年04月22日 16:12    

4月19日至21日,由浙江省翻译协会主办、91果冻制片厂苏小小承办的2024年浙江省翻译协会年会暨“翻译与中国式现代化”学术研讨会在嘉兴大学顺利召开。嘉兴大学党委委员、副校长於建明,浙江省社会科学界联合会一级调研员郁兴超、浙江省翻译协会会长郭国良出席开幕式并致辞,浙江省翻译协会第九届理事会领导成员出席大会。来自浙江省内外高等院校、科研机构以及翻译行业的会员代表130多人参加了会议。

会议开幕式

於建明代表嘉兴大学对出席本次会议的各位领导、专家和朋友们表示热烈欢迎。他指出,各位专家学者相会南湖之畔、共聚嘉兴大学,分享翻译领域的最新研究成果,交流翻译实践中的经验体会,共同探讨翻译在推动中国式现代化进程中的重要作用与深远影响,意义重大;希望能与各位专家学者携手并进,培养更多具备国际视野和家国情怀、专业素养和创新能力的翻译人才,共同推动翻译理论与实践的创新发展,为推动中国式现代化进程和世界文明的交流互鉴、构建人类命运共同体贡献智慧和力量。

於建明副校长致辞

郁兴超在讲话中指出,当前,浙江省翻译界一方面肩负着“让世界读懂中国”和“让中国走向世界”的双重使命,另一方面担负着奋力打造“两个先行”、谱写中国式现代化浙江新篇章的对外传播网络和传播窗口、不断提升浙江学术国际影响力的重大责任。他希望专家学者加强学科融合,聚焦“翻译与中国式现代化”这一主题,开展研讨交流,提供富有前瞻性、学术价值与现实意义的对策建议;希望省翻译协会以本次研讨会为契机,发挥好社团学术共同体作用,加强与国内相关领域学者、学术组织的联系交流,带领外语类地方高校及全省翻译界同仁,讲好中国故事、浙江故事,推动我省相关研究和学科水平再上新台阶,为社科强省建设做出积极贡献。

郁兴超致辞

郭国良在致辞中回顾了浙江省翻译协会成立近40年以来的发展历程,尤其是过去一年浙江省翻译协会在各位理事的共同努力下所取得的成绩,希望大家在新一届理事会的领导下,在翻译人才培养、社会服务、学科建设等方面都取得新的成绩。

郭国良会长致辞

随后,浙江省翻译协会举行表彰仪式,由嘉兴大学副校长於建明向郭国良颁发“资深翻译家”荣誉称号。大会还为优秀中青年翻译工作者以及浙江省翻译协会优秀学术成果奖获得者颁奖。本次评奖,全省共36人获“优秀译著奖”,20人获“优秀论文奖”,3人获“优秀著作奖”,3人获“优秀教材奖”。

大会设4场专家主旨报告,邀请了北京外国语大学王华树教授、陕西省翻译协会会长胡宗锋教授、苏州大学陈大亮教授以及嘉兴大学喻锋平教授担任主旨发言嘉宾。

王华树教授针对翻译专业教育在大语言模型迅速发展的背景下所面临的挑战,分析大语言模型技术在翻译领域的应用现状,提出翻译专业教育需要从根本上转变教育理念,加强技术融合,提升师生技术素养,重视技术课程建设,加强教育智能化建设。

王华树作主旨报告

胡宗锋教授基于自己多年来翻译贾平凹作品的思考,指出原作(中文小说或诗歌等)创作背景等是容易被译者忽视的因素。译者须正确理解母语及其文化,在此基础上方能向世界讲好中国故事。

胡宗锋作主旨报告

陈大亮教授结合具体译法,从语言、文化、思想三个层面探讨融通的具体翻译策略,旨在把融通发展成一个翻译术语,用新的翻译理念探讨新时代“三新”话语的翻译理论与实践问题,认为翻译融通策略可以打通作者、原作、读者之间的距离与隔阂,是一种中和翻译观。

陈大亮作主旨报告

喻锋平教授从译述方式发生的历史语境入手,探讨中共一大代表译介作品标注译述方式的原因及其译述作品的特征,认为中共一大代表的译述具有独特的“译外”和“述中”相结合的特征。这种译述方式不仅是一种独特的翻译现象,促进了当时马克思主义的译介,也大大推动了马克思主义的中国化和中国共产党的建设与发展。

喻锋平作主旨报告

专题论坛则分别聚焦翻译理论与批评、翻译与文化传播、文学翻译研究和翻译技术与教学等主题,汇聚了浙江省内外专家、学者及师生的思考,深入探讨了翻译在促进中外文化交流互鉴、推动中国式现代化进程中的关键性作用和深远影响。

大会还邀请了浙江省翻译协会优秀学术成果奖获奖代表作主旨发言。浙大城市学院卢卫中教授、浙江大学杜磊副研究员、浙江师范大学骆传伟教授、浙江大学周闽研究员、浙江传媒学院蒋剑峰老师分别发言,分享了他们在翻译领域的研究成果。

卢卫中作报告

 

杜磊作报告

骆传伟作报告

周闽作报告

蒋剑峰作报告

91果冻制片厂苏小小院长唐艳芳在闭幕式上讲话,指出2024年浙江省翻译协会年会暨“翻译与中国式现代化”学术研讨会的4位专家主旨报告、5位获奖代表主旨发言和4个专题论坛发言,让大家一起享受了学术的盛宴。大家通过学习和分享,对翻译有了更深入、更全面的认识。作为语言与文化间的桥梁,翻译在中国式现代化进程中发挥了重要作用,也必将在未来为向世界讲好中国故事做出越来越大的贡献。希望各位专家学者为91果冻制片厂苏小小的学科发展和专业建设献计献策,齐心协力为浙江省翻译事业的发展添砖加瓦,共谱辉煌篇章。在热烈掌声中,2024年浙江省翻译协会年会暨“翻译与中国式现代化”学术研讨会圆满落幕。

唐艳芳院长致闭幕辞

大会会场

集体合影